Keine exakte Übersetzung gefunden für قُدرة الامتصاص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قُدرة الامتصاص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tengo el poder de absorber energía.
    لديّ القدرة على إمتصاص الطاقة
  • Tengo el poder de absorber energía. Eso me mantiene joven.
    ،لديّ القدرة على إمتصاص الطاقة .فهذا يبقيني شاباً
  • La situación es desesperada. Es una tragedia. Muy bien, y entonces, ¿quién está contigo?
    القدرة على إمتصاص اللكمات؟ .الوضع صعب، دعنا لا نُعذر الأمر
  • La participación de los agentes locales en la formulación de políticas de consolidación de la paz es asimismo crucial para ayudar a garantizar una mejor sintonía entre la asistencia y la capacidad de absorción local.
    ومشاركة الأطراف المحلية في صنع سياسات بناء السلام أيضا أمر حاسم للمساعدة على ضمان تحقيق تناسب أفضل بين المساعدة وقدرة الامتصاص المحلية.
  • La oferta de carbono es dispersa y desorganizada, mientras sucede lo contrario con la demanda, lo cual se manifiesta en precios bajos.
    كما يستلزم الأمر تنسيقا كافيا وتوافقا بين السلطات الوطنية المالية والنقدية والمعنية بالغابات، فضلا عن آليات للإدارة الشفافة للموارد والقدرة المواتية على امتصاص الموارد، ولو أنه لا يوجد نموذج أوحد أو إلزامي.
  • Además de la plantación de árboles y la forestación, China ha iniciado otras muchas políticas de restauración y protección ecológica, incluida la protección del bosque primigenio, la reconversión de tierras de labor en bosques o prados, la restauración y protección de pastos y un nuevo reforzamiento de la capacidad de los bosques para absorber gases de efecto invernadero.
    وبالإضافة إلى غرس الأشجار والتحريج، شرعت الصين في سياسات أخرى كثيرة تتعلق باستعادة وحماية الإيكولوجيا، مما يتضمن حماية الغابات الطبيعية، واستصلاح الأراضي المنزرعة وتحويلها إلى غابات ومناطق معشوشبة، وحفظ المراعي ووقايتها، إلى جانب الإمعان في تعزيز قدرة الغابات على امتصاص غازات الدفيئة.
  • En dicha estrategia se afirma que los países están descuidando el recurso a la adopción activa de medidas preventivas y correctivas en su gestión del medio ambiente y en el establecimiento de sistemas de energía sostenibles. Al hacerlo, están transmitiendo a las generaciones futuras los costos de la actual explotación no sostenible de los recursos naturales y de la excesiva presión en la capacidad de absorción del entorno natural.
    وتؤكد أيضا أن البلدان تتجاهل الفرص المتاحة للوقاية والعلاج واتخاذ خطوات سبّاقة في إدارتها للبيئة وإنشاء نظم طاقة مستدامة، وأنها بذلك تترك للأجيال المقبلة عبء تكاليف الاستغلال الراهن غير المستدام للموارد الطبيعية، وعبء الضغوط المفرطة على قدرة البيئة الطبيعية على الامتصاص.